ENTRE-TEMPS

"Mira la serenidad desta noche, la soledad en que estamos,
que nos convida a entremeter alguna vigilia entre nuestro sueño."
Don Quijote de la Mancha, deel II hfdst. LXVIII


NL
Entre-temps verwijst naar een tussentijd, naar iets wat buiten de focus gebeurt. Het verwijst ook naar de dorveille. Vòòr het industriële tijdperk hielden mensen er andere slaapgewoontes op na. Omdat ze doorgaans vroeger naar bed gingen en minder slaapcomfort hadden dan wij nu, was het heel gangbaar om de nacht een tijdlang wakker door te brengen. Deze wakkere periode werd dorveille genoemd. Die dorveille was een uitgelezen moment voor allerlei activiteiten die het daglicht niet mochten zien zoals liefdesaffaires, misdaden of braspartijen. Men interpreteerde pas gedroomde dromen en ook menig schrijver liet zich door die mysterieuze dorme-veille inspireren. Zowel in de Nederlandstalige als in de Franstalige eeuwenoude poëzie zijn verwijzingen terug gevonden naar deze dorveille en Bel Ayre liet zich hier door inspireren.

ENG
Entre-temps is inspired by everything that is located in the between, everything that happens out of the focus. It also refers to dorveille. During the pre-industrial era many people had sleeping habits that differed remarkably from the ones we have today. Because they lived a different rhythm and because of the lack of sleeping comfort, it was common use to spent a part of the night awake. This period of being awake was called dorveille and it was used for many different obscure activities. (Hidden) love or affaires were of course of the most common, but it was also the ideal time to commit all sorts of criminal acts. Another popular occupation was the interpretation of dreams, as they were freshly lingering in the memory, hence many a writer was inspired during this mysterious dorme-veille. Those of a more devoted nature used the time to pray.


ENG
Entre-temps is a voyage through an imaginary town during the night. Here and there, human activity is noticed and the story zooms in on the occupations of the people. But sleep is always lurking, blurs the perception, and therefore the difference between dreams and reality as well. In the Dutch medieval poetry as well as the French, references to this dorveille can be found and Bel Ayre was inspired by that. An orgue de barbarie (a small, portable barrel organ) guides the nocturnal travelers past secret lovers, praying monks, the lonely writer, the mother that feeds her child, the broken hearted, dream readers, the sneaky charlatan and the trance of the jabbering drunk for whom the dorveille lasts all night.

NL
Entre-temps is een reis door een imaginaire stad tijdens de nacht. Hier en daar duiken mensen op en er wordt ingezoomd op de dingen waar ze mee bezig zijn. Maar de slaap vertroebelt de perceptie en zo ook het onderscheid tussen droom en realiteit. Zowel in de Nederlandstalige als in de Franstalige middeleeuwse poëzie zijn verwijzingen teruggevonden naar deze dorveille en Bel Ayre liet zich hierdoor inspireren. Een orgue de barbarie (een klein draagbaar draaiorgel) leidt de nachtelijke reizigers door de stad langs stiekeme minnaars, de biddende monniken, de eenzame schrijver, de moeder die haar kind voedt, gebroken harten, de droomverklaarder, de geniepige charlatan en de roes van brallende dronkaards voor wie de dorveille de hele nacht lang duurt.

Lieselot De Wilde: voice, lyrics, music, orgue de barbarie
Peter Verhelst: guitar, arrangements & compositions, orgue de barbarie
Jean-Phillipe Poncin: clarinets
Lode Vercampt: cello



logovlaamseoverheid.jpg


Entre-temps is gemaakt met steun van de Vlaamse Overheid.